Yiddish: Objective

          By Linda Reck

 

Yiddish, it's not a
Subtle language,
An immigrant's tongue used
By greenhorns pouring
Into New York ghettoes
To live in
Overcrowded tenements.

Black and white words
In counterpoint;
Uncompromising, they spill
Out dramatically,
With unrestrained emotion.
 
Yiddish, it's a harsh language
Fit only for the street,
A gutter tongue tossing
Out hard
Hail pellet words.
Listen to the 'k's,
Shnook, trombenik, shtunk;
They cluck and peck at you.
Chutzpanyik, nudnik, clutz,
In staccato cadence they
Beat a raw tattoo.
 
Yiddish, how contemptuous
It sounds;
Strident as a pushcart
Vendor's shouts,
Attacking both Jew and non-Jew:
Gonef, finagle, fegin,
And the worst of all
Goy: The Goyim:
God forbid you should marry one!
It's a
shande-
A slap in the face.
 
Yiddish, it's the coarse
Cry of the yentes
Raucously clamoring
To be heard.
Schlemiel, shnorrer, dumpkopf:
It snipes at the whole
mishpocheh.
Such a
momza; stop kvetching;
You believe that
fekokteh story?
I'll give you a
kayn aynhoreh!
The
yente
She's got
chutzpah!

 


 

Yiddish, it's a soft rhythmic
Cradle, full of 'l's, rolling
Out like dough.
Bubbeleh, ketseleh, maydeleh,
A soothing lullaby, warm
As a baby's blanket;
Mazel, qvell, shayne kinder
Have some
ruggelah.
Smell the
challah.
Inviting kitchen words 
Come,
meine kinder,
Come.
 
Yiddish, it's such a
Flurry of commotion,
Ongepotchket, full of schmutz
And
tchotchkes.
Hurry, dust, hurry, hurry!
Cook the
cholent,
Bake the
babkah, the kugel.
Sizzling potato
latke sounds
Pepper the house
In preparation for Shabbat,
A day of quiet
Prayer.
 
Yiddish, it's a tongue
Of contrasts: a dichotomy.
It's intolerant, emphatically so,
Flamboyant and
schmaltzy,
A blaze of firecrackers;
Yet gentle as a confetti rain,
Warm and cinnamon-scented
A
strudel.
So there you have it 
Yiddish,
The language of
My ancestors.

 














Click and Subscribe Free!




You don't leave this page. Click!





Friends in US? Relatives in Israel?...
A very Jewish way to find a very Jewish things. Click and check! The song you listen will continue to play.










VIDEOS AT SHALOMANIA




 JUDEO ESPANYOL - LADINO




Click here!

Click! Click!

Click here!

Click!


Click here!   Click here!

Click!





SHORT-STORIES IN YIDDISH




Click here! Click!

¡Click aquí!









              

Survival recipe
by Bruno Kampel, 1994  








Clicking here you don't leave this page!





Searching the web with this machine, you don't leave this page.

Google








Shalomania - B.Kampel, 2007 - CONTACT US